外國語學(xué)院訊 近日,由我校外國語學(xué)院徐喜平博士等教師翻譯的《德川日本對漢譯西洋歷算的受容》一書由上海交通大學(xué)出版社納入《中外科學(xué)文化交流歷史文獻叢刊》中出版。
該書47萬字,對18世紀以來傳入日本的漢譯西洋歷算書、尤其是給予日本和算家產(chǎn)生過巨大影響的《歷算全書》《歷象考成》《歷象考成后編》中的三角法以及相關(guān)的天文、數(shù)學(xué)和測量學(xué)等知識在日本的傳播過程進行了詳細的梳理,并深入分析考證了日本學(xué)者接受、闡釋、發(fā)展這些內(nèi)容的過程。同時對這一時期日本數(shù)學(xué)發(fā)展的特征、和算的形成和發(fā)展也進行了較為全面的概況總結(jié)。
原著作者、日本著名數(shù)學(xué)史學(xué)家小林龍彥教授,清華大學(xué)科技史暨古文獻研究所所長馮立昇教授為譯著撰寫序言。本書翻譯工作得到內(nèi)蒙古師范大學(xué)翻譯專項基金支持。本書出版得到國家社科基金重大項目資助。
該書由內(nèi)蒙古師范大學(xué)、東華大學(xué)、呼和浩特職業(yè)學(xué)院不同專業(yè)的教師組成協(xié)同創(chuàng)新團隊合作翻譯出版,是我?!翱萍冀涣魇费芯繀f(xié)同創(chuàng)新中心”成立后出版的第一部譯著。
